загрузка...
« Попередня Наступна »

Ігри з порушенням послідовності дій

Друга серія експериментів полягала в організації гри з добре знайомим дітям змістом. По ходу гри експериментатор робив спроби порушити послідовність дій у виконанні ролей, взятих на себе дітьми. З молодшими дітьми від 3 до 5 років експериментатор включався в гру в дитячий садок або в сім'ю і по ходу гри робив спроби порушити послідовність обіду; для дітей віком від 5 до 7 років організовувалася гра в лікаря і робилися спроби порушити послідовність дій доктора.

Наведемо декілька протоколів, що показують як характер проведення експерименту, так і типова поведінка дітей у цих іграх.

Протокол № 17. Гра в сім'ю. До дітей підходить експериментатор. Льова (3, 5): «Ви до нас у гості прийшли? А от у мене дві дітки. Ми будемо їх годувати ». Експ.: «А ти хто?» Льова: «Тату». Експ.: «Можна, Зоя буде мама?» Льова (радісно): «Можна, можна». Зоя (3, 6) охоче входить у гру. Експ.: «Ой, як я голодна». Зоя: «Я тебе зараз нагодую». Експ.: «Чим?» Зоя: «Супом». Льова: «І котлетами». Зоя: «Так, і котлетами. А потім тістечко ». Експ.: «Я вже тістечко хочу». Льова: «Зараз дам». Зоя: «Ні, я дам». Експ.: «Ой, як є хочу». Зоя: «На тобі пиріг і тістечко». (Подає кубики.) Експ. (Робить вигляд, що їсть, потім просить): «А тепер котлетку». Зоя приносить кубики, кладе Леве і його лялькам. Все нібито їдять. Експ,: «А який у вас суп?» Зоя: «Смачний». (Приносить суп, робить рух на-ливания.) Льова годує своїх діток супом. Експ.: «Я вже тістечок наїлася». Зоя прибирає.

Протокол № 2. Гра в сім'ю. Ірочка К. (3, 0) грає з двома ляльками, посадила їх за стіл, годує і примовляє: «Їж, їж, всі дітки вже поїли». Годує ляльку. Експ.: «Що він їсть?» Іра: «Суп. Він поганий хлопчик, погано їсть ». Експ.: «Він хоче спершу котлетку». Іра: «Нужносуп кінчити». (Продовжує годувати.) Експ.: «Бачиш, як він плаче! Він котлетку хоче ». Іра: «От і котлетка». (Годує ляльку з іншої тарілки.) Експ.: «А він доїв суп?» Іра: «Ага, доїв». (Іра укладає спати одну з ляльок, поставивши з кубиків ліжечко. Вкрила її ковдрами. Сама сіла поруч. Через 2-3 хвилини взяла ляльку на руки, поправила костюмчик.) «Тепер митися потрібно (трет ляльці руку про руку). Йдемо тепер їсти. Сьогодні компот і булочки ». Експ.: «А потім ще смажена картопля з огірочками». Іра: «На, їж. Ось тобі картопелька ». (Як би кладе її на тарілку.) Експ.: «Це ж компот, картопля ще не готова». Іра: «Чи готова. Я люблю картопельку ». Експ.: «А компот?» Іра: «Потім компот». Експ.: «А я раніше компот». Іра: «Ось - їжте». (Начебто б кладе на тарілку.)

Протокол № 5. Гра в дитячий сад. Експериментатор пропонує Вале (3, 8) і Тамарі (4; 0) грати в «дитячий садок». Тамара: «Я Марья Сергіївна буду». Валя: «А я буду діток годувати. (Бере на руки двох ляльок і одну дає експериментатору.) Я і вам дала ». Експ.: «Мені ще од ну дитинку потрібно». Валя приносить ведмедика. Тамара: «Сідайте за стіл, я їсти даю». Експ.: «Ой, як їсти хочеться». Тамара: «Зараз принесу». Експ.: «А що ви нам дасте?» Тамара: «Щи і макарони». Експ. (Вале. Тамара відійшла в куток кімнати): «А мій хлопчик хоче спочатку макарони їсти». Валя: «Зараз я йому дам. (Приносить кольорові кільця.) На, їж баранку. А ось макарони. (Дає тарілочку з кружками від піраміди.) Смачненькі? Так? »Експ.:« Так ». Тамара приносить суп. Ставить всім тарілки - гуртки - і каже: «кутатися». Експ.: «А мій хлопчик уже макарони їсть». Тамара (сердито): «Хто йому дав? Ось суп, потім я макарони принесу ». (Забирає тарілку.) Експ.: «Чому ти забрала?» Тамара: «Так не їдять. (Отошла. Принесла макарони - по два цеглинки на кружочках - тарілках.) А тепер я морозиво зроблю ». Експ.: «Я вже хочу морозива». Валя (посуває тарілку): "Ось морозиво». Тамара: «Ніяке це не морозиво, це макарони. Скушай, тоді дам ». Експериментатор робить вигляд, що їсть. Тамара: «Піду принесу. (Відходить від столу і приносить кільця і ??кубики.) Ось бараночки, а ось пиріг і цукерки ».

Протокол № 6. Гра в дитячий сад. Галя (4; 0) грає в дитячий сад з Тамарою (4; 0) і Женею (3; 9).

Галя (експериментатору): «Пограйте з нами. У нас обід який смачний »Експ.:« А хто у вас Фаїна Семенівна? »Женя:« Це я, а Галя бабуся (кухар) ». Галя пішла в куточок і щось куховарить. Експериментатор сідає з дітьми на килимок. Женя (накриває ляльковий стіл, ставить тарілки): «Це для супу». Експ.: «А я хочу раніше котлети». Женя: «Так не їдять, спочатку котлети. Бабуся, ви так даєте - спершу друга? »Галя (суворим голосом):« Хто не з'їв суп, тому не дають друге. Ось вам суп з локшиною ». (Ставить на стіл каструльку.) Женя (бере паличку і робить вигляд, що зачерпує і кладе в тарілки): «Ну, їжте». Потім, помітивши, що немає ложок, просить у педагога. Отримує дерев'яні палички. Галя: «Ви і вилки дайте». Отримує теж палички, кладе їх в сторону. Женя всім роздала палички і села сама, зачерпує паличкою і несе до рота. Експ.: «Бабусю, а ви йдіть з нами обідати». Галя (серйозно): «Бабуся ніколи в групі не обідає я потім співаємо». Женя: «Все поїли? Можна і другий давати ». Галя подає на стіл сковорідку. Женя прибирає колишні тарілки і дає інші. Галя: «Ось вам вилки». Женя (прибирає колишні палички і кладе нові): «Це вилочки. А от хліб ». (Кладе на стіл кілька цеглинок. Робить вигляд, що роздає котлети.) Експ.: «А я раніше морозиво хочу». Галя: «Ну, що за морозиво, коли ще друге не закінчили». Женя: «От у вас котлети з картоплею. (Їсть сама.) Дуже хороші котлетки ». (Усі їдять.) Галя: «От і морозиво готове». Женя: «А ми вже й поїли». Галя бере палички і, поклавши їх в каструльку, робить вигляд, що миє їх. Потім знову їх роздає. Діти беруть палички і їдять прицмокуючи.

Протокол № 8. Гра в дитячий сад. Експериментатор пропонує пограти в дитячий сад Аліку (4; 0) і Вале (3; 8).

Алік: «Я буду з дітками грати і займатися». Експ.: «Валя, а ти будеш нам куховарити, ти бабуся будеш». Валя: «Так, так. А ось ще дітки на дивані. (Показує на ляльок.) Ну, я йду суп варити ». Алік: «Ходімо до столу. Тільки руки потрібно вимити. (Експеріментатору.) Тепер відкладіть папір, за столом не пишуть ». Експериментатор відкладає папір на стоїть поруч стілець. Алік: «Дайте перший». Експ.: «Я не хочу так, я спершу пиріг Я, але потім суп». Алік: «Так не їдять. Після пиріг не їдять суп ». Експ.: «А я так хочу». Алік: «А у нас так не їдять». Валя: «Ось суп». Експ.: «А я раніше пиріг люблю». Валя (розгублено): «Алік, дай Олені Абрамівні пирога». Алік (зі сміхом): «Хто супу не їсть, тому пирога не дають». (Сідає, поглядає на експериментатора, посміхається і начебто б їсть.) Експ.: «Ну, я трошки з'їм». Валя: «Все, а не трошки». Експ.: «А ви, бабуся, йдіть з нами обідати». Валя: «Мені ще варити потрібно. Ось пиріг докінчували. (Відходить і знову повертається. Ставить на стіл тарілку з дрібними кубиками і цеглинками.) Сьогодні пиріг з варенням ». Експ.: «Смачний пиріг, тільки я кірку горілу не їм». Алік: «Тут немає горілого. Всі їжте ». (Ест.) Експ.: «Я скінчила, а ці скоринки нехай залишаться» Алік (строго): «Доки не з'їж, спати не підеш. (Мовчить.) І пирога більше не отримаєш ». Експериментатор доїдає. Алик пропонує всім йти спати.

Протокол № 10. Гра в дитячий сад. Експ.: «Я з вами хочу грати, ви у що граєте?» Галя: «Ми - в дитячий сад. Я - кухар ». Валя: «Я - Лідія Іванівна (вихователька), а Катя і ви будете діти. Ми поки почитаємо книжки, а бабуся приготує обід ». Катя йде до столика, де на кубиках встановлює посуд. Валя: «Ми будемо читати" Пожежа ". (Стежить за картинками і говорить текст напам'ять.) Тепер ідіть до столу ». (Підходить до столу, ставить тарілки і кладе ложки. На середині столу ставить квітка.) «Щоб красиво, - зауважує вона, потім, повернувшись, голосно говорить: - Можна обід нести». Галя (приносить каструлю і ставить на стіл.) «Ось вам суп з галушками». Валя робить вигляд, що розливає, зачерпуючи ложкою, і кладе в кожну тарілку по 2-3 шматочки паперу. «Це галушки», - говорить вона. Експ.: «Мені не наливайте, я раніше другого хочу». Валя (сміючись): «Нова справа - раніше другого, так не їдять». (Наливає) Експ.: «Я хочу перш другу». Валя: «Напевно, ваша мама вас балує». Діти сміються. Галя: «Так не їдять». Експ.: «Ну, трошки супу з'їм. Бабуся, сідайте з нами обідати ». Галя: «Мені другий готувати, потім ще чай. Бабуся потім обідає ». (Виходить) На другому Валя приносить тарілку з папірцями. «Це котлети з рисом», - пояснює вона. Експ.: «Мені без рису». Валя: «Тоді й котлет не отримаєте - хто не їсть рис, тому не можна і котлет. (Сміється.) Можете рот полоскати і спати ». (Решті дітям кладе по кілька папірців.) Діти роблять вигляд, що їдять.

Вище вже вказувалося, що для старших дітей організовувалася гра в доктора, по ходу якої експериментатор також робив спроби порушити логіку дій доктора.Пріведем декілька протоколів, характерних для поведінки дітей у цій грі.

Протокол № 12. Гра в лікарі. Катя К. (6; 0) - доктор, вона займає місце за столом, приготовляє шматочки вати, 2 олівця в стаканчику - термометри і циліндр - шприц. Катя: «Можна заходити». Діти підходять і сідають. Галя: «У мене дуже голова болить і горло». Катя: «Покажіть горло. Зробіть: "Е-е-е-е". (Дивиться горло.) Скарлатина. У вас скарлатина. Зараз вас "швидка допомога" відвезе до лікарні ». Катя робить вигляд, що говорить по телефону: «Так, захворіла дівчинка. Так, надішліть "швидку допомогу" ». Експ.: «А може бути, можна її і тут потримати, в спальні покласти. Вона кілька днів полежить, і все ». Катя (іронічно): «Кілька днів - це довго. Треба лежати в лікарні. Коли скарлатина - потрібно в лікарню. (Показує на кут кімнати.) Нехай там буде лікарня ». (Веде туди Галю, ставить ряд стільців і кладе її. Повернувшись, сідає на місце.) Вова: «Доктор, а руки і не вимив!» Катя: «Ой, забула». Як би миє руки. Вова: «Ви мені сьогодні веліли прийти, що, будете щеплення робити?» Катя: «Так, так, зараз всім буду». (Сідає до столу, бере ватку, змочує її і велить підняти рукав.) Вова: «Ви куди будете робити?» Катя: «Сюди». (Показує місце у кисті.) Вова: «Будь ласка», Катя витирає руку ваткою, наставляє циліндр і, рухаючи по ньому, каже: «Бачите, добре вийшло. Не боляче? »Вова (посміхається, морщиться):« Боляче, боляче ». Підходить Кім. Катя: «Розстебніть і підійміть рукав». (Бере ватку.) Експ.: «Хочеш, я справжнього спирту принесу, щоб руку витирати. У мене є пляшечка ». Катя (оживлення): «Так, так». Експ.: «Ти поки йому прищепили, а я принесу, тоді протреш». Катя качає головою, бере конус і приставляє до руки. Експериментатор дістає з портфеля пляшечку. Катя змочує ватку і хоче витерти Кіму руку. Вова протестує: «Так не роблять. Всю щеплення разотрешь. Так зробиться зараження. Вже хай так ». Катя (серйозно): «Я й забула. Ну йдіть. Все ». Підходить Митя: «У мене знову вухо болить». Катя зав'язує йому вухо.

Протокол № 18. Гра в доктора. Ваня (6; 6) - доктор, він одягає халат і спокійно сідає біля столика: «Хто прийшов до лікаря, не шуміть. Я так не зможу вислуховувати ». На стільчиках в очікуванні сидять Іда, Валя, Вова. Вова: «Доктор, мені від дифтериту щеплення потрібно». Ваня: «Приготуйте руку, засукаєте рукавчик. (Бере шматок вати, умочає в чашечку з водою.) Спершу протерти, потім щеплення ». (Витирає руку Вові.) Вова щулиться і морщиться: «Ой, боляче». Ваня: «Це не боляче. (Бере конус, злегка приставляє до руки і натискає.) Ось готове, все увійшло. Тепер сухою ваткою витерти, щоб не потекло ». Вова: «У мене не потекло». Ваня: «Тоді не потрібно». Підходить Валя: «Доктор, у мене голова болить і горло. Я, напевно, грип захворіла ». Ваня: «Поставте градусник». (Дає олівець.) Валя ставить його під пахву. Підходить Митя: «Ви мене кликали?» Ваня (з посмішкою): «Так, у вас щеплень не вистачає, щоб на дачу їхати. Підніміть рукав ». Митя: «У мене всі щеплення є». Ваня (серйозно): «Не все». Митя підняв рукав. Ваня бере ватку, щоб протерти. Експ.: «Поки прищепили, а я тобі спирту для протирання принесу, ти і протреш потім». Ваня: «Вам доведеться почекати, зараз принесуть спирт». Експ.: «Йому потрібно скоро йти, ви поки прищепіть, а потім вже протрете». Ваня (посміхаючись): «Я вже тоді йому цим натру, а потім Васі з правдашнім спиртом». (Протирає Миті руку водою й прищеплює. Васі, якому робить щеплення пізніше, протирає вже спиртом.) Після гри експериментатор запитує у Вані: «Чому ти не хотів так - спершу прищепити, потім спиртом протерти?» Ваня (тихо, зі збентеженим виглядом) : «Так не роблять. Так не можна ».

Наведених протоколів цілком достатньо як для того, щоб проілюструвати хід експерименту, так і для того, щоб показати найбільш типові форми поведінки дітей різних вікових груп у цій грі. Отримані в цій серії експериментів матеріали були проаналізовані з чотирьох сторін:

а) що є центральним змістом гри для дитини;

б) наявність в грі ролі та характер її здійснення ;

в) характер логіки дій і чим вона визначається;

г) ставлення дитини до порушення логіки дій і мотиви протесту проти порушення.

Отримані матеріали насамперед показують, що при одній і тій же темі або сюжеті гри, тобто при відтворенні дітьми однієї і тієї ж області дійсності, фактично центральне місце у грі дитини займають різні сторони цієї дійсності. Та сфера дійсності, яка знаходить своє відображення у грі, є тема або сюжет гри, то ж, що саме відбивається з цієї сфери, ми назвали змістом гри. Ми бачимо, як при одному і тому ж сюжеті діти різного віку відображають різний зміст. Наш матеріал дає підставу виділити чотири рівня розвитку гри. Опишемо кожен з них.

Перший рівень розвитку гри

1. Центральним змістом гри є головним чином дії з певними предметами, спрямовані на співучасника гри. Це дії «матері» або «виховательки», спрямовані на «дітей». Найістотнішим у виконанні цих ролей - годування когось. У якому порядку проводиться годування і чим саме «мами» і «виховательки» годують своїх дітей - байдуже.

  2. Ролі фактично є, але вони визначаються характером дій, а не визначають дію. Як правило, ролі не називаються і діти не називають себе іменами осіб, ролі яких вони на себе взяли. Навіть у тому випадку, якщо в грі є рольове поділ функцій і ролі називаються, наприклад одна дитина зображує маму, а інший - тата чи одна дитина - виховательку, а інший - кухаря дитячого садка, діти фактично не стають один до одного в типові для реальної життя відносини.

  3. Дії одноманітні і складаються з ряду повторюваних операцій (наприклад, годування при переході від однієї страви до іншого). Гра з боку дій обмежена тільки актами годування, які логічно не переростають в інші, за ними наступні дії, так само як і не предваряются іншими діями, наприклад миттям рук і т. п. Якщо ж така дія і має місце, то після цього дитина повертається знову до колишнього.

  Логіка дій легко порушується без протестів з боку дітей. Порядок обіду не є суттєвим.

  Прикладами ігор, що знаходяться на даному рівні, є ігри, описані в наведених протоколах № 1, 2.

  Другий рівень розвитку гри

  1. Основним змістом гри, як і на попередньому рівні, є дія з предметом. Але в ньому на перший план висувається відповідність ігрового дії реального дії.

  2. Ролі називаються дітьми. Намічається поділ функцій. Виконання ролі зводиться до реалізації дій, пов'язаних з даною роллю.

  3. Логіка дій визначається життєвої послідовністю, тобто їх послідовністю в реальній дійсності.

  Кількість дій розширюється і виходить за межі будь-якого одного типу дій. Годування зв'язується з приготуванням і подачею їжі на стіл. Закінчення годування зв'язується з подальшими за ним по логіці життя діями.

  4. Порушення послідовності дій не приймається фактично, але не опротестовується, неприйняття нічим не мотивується.

  Прикладом такого рівня гри є наведений нами протокол № 5. Цей протокол становить інтерес і з того боку, що в грі зустрілися діти, що перебувають на двох різних рівнях розвитку гри. У той час як Валя знаходиться на першому рівні і для неї основним змістом гри є годування - байдуже, в якому порядку, - Тамара вже піднялася на другий рівень, і для неї важливим є не просто годування, а годування в певній логіці, відповідної реальної життєвої логіці дій. Відповідно до цього вона вносить поправки в дії Валі.

  Третій рівень розвитку гри

  1. Основним змістом гри стає виконання ролі та похідних від неї дій, серед яких починають виділятися спеціальні дії, що передають характер відносин до інших учасників гри. Прикладом таких дій є звернення до інших учасників гри, пов'язані з виконанням ролі, наприклад звернення до кухаря:

  «Давайте першим» і т. п.

  2. Ролі ясно окреслені й виділені. Діти називають свої ролі до початку гри. Ролі визначають і направляють поведінку дитини.

  3. Логіка і характер дій визначаються взятої на себе роллю. Дії стають різноманітними: не тільки власне годування, але і читання казки, вкладання спати і т. п.; не тільки щеплення, але і вислуховування, перев'язка, вимірювання температури і т. п. З'являється специфічна рольова мова, звернена до товариша по грі в відповідності зі своєю роллю і роллю, що виконується товаришем, але іноді прориваються і звичайні внеігровие відносини.

  4. Порушення логіки дій опротестовується. Протест зводиться звичайно до посиланням на те, що «так не буває». Вичленяється правило поведінки, якому діти підпорядковують свої дії. У цьому зв'язку заслуговує бути відзначеним факт, що порушення правила - порядку дій помічається краще з боку, чим самим виконуючим дію. Докір в порушенні правил засмучує дитини, і він намагається поправити помилку і знайти їй виправдання.

  Прикладом цього може бути поведінка Каті (див. протокол № 12).

  Четвертий рівень розвитку гри

  1. Основним змістом гри стає виконання дій, пов'язаних з відношенням до інших людей, ролі яких виконують інші діти. Ці дії явно виступають на тлі всіх дій, пов'язаних з виконанням ролі. Наприклад, при виконанні ролі виховательки це вказівки дітям на поведінку: «Ще не з'їж, і спати не підеш і пирога більше не отримаєш» або «Ідіть до столу, тільки руки потрібно вимити»; при виконанні ролі доктора - на поведінку пацієнтів: «Тримай руку як слід »,« Підніміть рукав. Так. Спокійно, не плачте - це не боляче »,« Ну що, боляче? Я добре роблю, не боляче »,« Я сказав вам лежати, а ви встаєте »і т. п.

  2. Ролі ясно окреслені й виділені. Протягом всієї гри дитина ясно веде одну лінію поведінки. Рольові функції дітей взаємопов'язані. Мова носить явно рольової характер, який визначається і роллю мовця і роллю того, до кого вона звернена.

  3. Дії розгортаються в чіткій послідовності, суворо воссоздающей реальну логіку. Вони різноманітні і відображають різноманітність дій тієї особи, яка зображує дитина. Ясно вичленовані правила, яким прямує дитина, з посиланнями на реальне життя і правила, в ній існуючі. Ясно виділені дії, спрямовані до різних персонажам гри.

  4. Порушення логіки дій і правил відкидається, відмова від порушень мотивується не просто посиланням на реальну дійсність, але і вказівкою на раціональність правил.

  Виокремлені нами при аналізі матеріалів рівні розвитку гри одночасно є і стадіями розвитку. Якщо розташувати весь отриманий матеріал по віках учасників, то явно виявиться, що з віком дітей зростає рівень розвитку гри.

  Однак ці рівні є віковими не в тому сенсі, що вони визначені саме віком. Матеріал показує, що у дітей одного віку можуть зустрічатися різні рівні, в межах двох суміжних рівнів. Нам не доводилося зустрічатися з таким становищем, щоб діти трьох і чотирьох років виявляли останній, найвищий рівень, але діти трьох років, що давали другий рівень, і діти чотирьох років, що давали навіть третій рівень, нерідко зустрічалися в нашому експерименті. Це показує, що виділені нами <рівні є не стільки віковими стадіями, скільки ступенями розвитку самої рольової гри. Природно виникає питання: як пов'язані між собою ці щаблі розвитку і як відбувається процес переходу з одного ступеня на інший, тобто яка динаміка розвитку гри? Матеріал даної серії не дає підстав для вичерпної відповіді на це существеннейший питання. Встановити це можна тільки шляхом спеціального дослідження.

  При аналізі деяких протоколів ми зустрілися з труднощами віднесення гри до певного рівня. За загальним типом діти як би знаходяться на першому рівні, але вже є деякі симптоми переходу до другого або в одній грі співіснують ознаки другого і третього, третього і четвертого рівнів. Ми звернули увагу на ці особливості. У чому ж найчастіше вони проявляються?

  В іграх, віднесених нами до першого рівня, ми знаходимо в деяких з них ознаки переходу до більш високого рівня, які у тому, що діти починають чинити опір порушення логіки дій. Опір це ще дуже слабке, іноді просто подив з приводу зміни лінії дій, іноді з посиланням «так не буває». Загальний фон - явна перевага предметних дій, спрямованих на партнера по грі. Головне в грі для таких дітей - діяти по відношенню до ляльки або партнеру по грі, наприклад годувати їх, але крізь це дію вже проглядає новий зміст, «як насправді». Це більш глибоке співвіднесення зразка зі своїми реальними діями і є на цьому ступені рушійним початком, що переводять гру на новий »рівень. Більшу відповідність логіки рольових дій реальної дійсності призводить до більш чіткому виконанню ролі, тобто до співвіднесення дій з взятої на себе роллю, і пов'язане з називанням себе ім'ям ролі: «я - вихователька», «я - кухар».

  У дітей, що стоять в основному на другому рівні, також помічаються деякі протиріччя, вони полягають насамперед у тому, що на загальному тлі гри починається процес все більшого збагачення дій, виконуваних дитиною. Дії годування включаються в логіку життя, зв'язуються з іншими видами занять - миттям рук, відходом до денного сну, з одного боку, а з іншого - саме годування раздробляется на ряд окремих функцій: приготування обіду, приготування до столу, розливання страв в тарілки і т . п. Зміст, яке на попередній стадії входило в зміст однієї ролі, тепер розділяється між двома ролями.

  Так виникає третій рівень, де в змісті гри вже явно починають виступати правила, що виражають систему відносин з іншими учасниками гри, які взяли на себе виконання тієї чи іншої ролі: вихователька і діти, вихователька, кухар і діти; доктор і пацієнт, доктор, медична сестра і пацієнт.

  Третій рівень, у порівнянні з першими двома, являє собою вже якісно своєрідну щабель. Відмінність полягає в тому, що дії з предметами, що складали зміст гри, відступають на задній план, а соціальні функції людей виступають на перший план.

  Перехід від третього ступеня до четвертої, і останньої, про-'ходить під знаком все більшого співвіднесення ігрових відносин з реальними відносинами. Зовні четвертий рівень подібний зі другим, бо і там, і тут явно виступає тенденція співвіднесення своїх рольових дій з реальною дійсністю, із зразком. Принципова відмінність полягає, однак, у тому, що в той час як на другому рівні співвіднесення з реальною дійсністю відноситься до зовнішньої логіці дій, до їх зовнішньої послідовності, на четвертому рівні це вже співвіднесення з логікою реальних соціальних відносин і їх соціальним змістом. У цьому глибоке, принципова відмінність цих двох рівнів.

  У зв'язку з аналізом процесу розвитку гри потрібно відзначити, що між першим і другим рівнем є багато спільного, так само як між третім і четвертим. По суті, ми маємо дві основні фази, або стадії, розвитку гри. На першій стадії (3-5 років) основним змістом гри є соціальні за своєю спрямованістю предметні дії, співвідносні з логікою реальних дій; на другий / (5-7 років) - соціальні відносини між людьми і суспільний сенс їх діяльності, співвідносні з реальними відносинами між людьми.

  Як же відбувається збагачення змісту гри? Основним джерелом збагачення змісту дитячих ігор є уявлення дітей про навколишню дійсність, якщо таких уявлень немає, то і гра не може здійснитися. Разом з тим, ставши в положення діючої особи в грі, прийнявши певну роль, дитина змушена виділяти з дійсності ті дії і відносини дорослих, які необхідні для вирішення ігрової задачі, Так, дитина і до гри може знати, що кухар готує обід, а вихователька годує дітей, але тільки вставши в положення виховательки, дитина виявляється перед необхідністю знайти і виділити відносини виховательки і з дітьми, і з кухарем, встановити функції різних людей і їх зв'язку між собою.

  Підтвердилися наші припущення про те, що суть гри полягає у відображенні соціальних відносин між людьми, а також про те, що зміст гри розвивається і цей розвиток має певні стадії.

  Підтвердилося, нарешті, що поведінка дитини в грі підпорядковується певним правилам, пов'язаним з роллю, виконання якої взяв на себе дитина. Одночасно вдалося з'ясувати, що істотним для розвитку гри є ставлення дитини до виконуваної ним ролі. Однак на підставі матеріалів другої серії це питання можна лише поставити, відповіді на це питання матеріали серії не дають. 
« Попередня Наступна »
= Перейти до змісту підручника =
 Інформація, релевантна "Ігри з порушенням послідовності дій"
  1.  Розвиток ролі в грі
      Однією з істотних завдань при дослідженні рольової гри є з'ясування питання про психологічних передумови, що лежать в основі взяття на себе дитиною ролі, і розвитку змісту ролі, виконуваної дитиною в грі. Поряд з цим важливим є і з'ясування зміни ставлення дитини до виконуваної в грі ролі. Ці питання були предметом наших досліджень. Ми вже вказували, що
  2.  І. І. Соковня-Семенова. Основи здорового способу життя і перша медична допомога, 2000
      У навчальному посібнику розглядаються такі проблеми, як особиста безпека, забезпечення безпеки та збереження життя дітей, громадська безпека, поняття про екстремальних ситуаціях. Автор пропонує спеціальні ігри, завдання, тренінгу, рекомендовані міжнародної підліткової службою ВООЗ, а також ігри, тексти, вірші та тренінгу корекційного та закріплює характеру для роботи з
  3.  Гра "Прес-конференція: 10 років потому"
      Мета гри - формування опорних пунктів професійного зростання учасників, планування професійної діяльності, рефлексія труднощів і бар'єрів у процесі професійного становлення. У процесі гри учасникам пропонується представити себе (можливо, в гумористичній та ігровій формі) успішним професіоналом через 10 років. Придумавши коротку історію-виступ про своє кар'єрному
  4.  Технології ігромоделірованія
      План 1. Функції ігромоделірованія у розвитку діяльності, особистості і груп. 2. Механізм ігромоделірованія. 3. Моделювання розвитку в іграх. 4. Управління ігромоделірованіем як акмеологічна модель управлінської діяльності. 5. Технологічні форми управління ігромоделірованіем. 6. Управління розвитком професійних якостей управлінців у ігромоделірованіі. 7.
  5.  Технологам ігромоделірованія
      План 1. Функції ігромоделірованія у розвитку діяльності, особистості і груп. 2. Механізм ігромоделірованія. 3. Моделювання розвитку в іграх. 4. Управління ігромоделірованіем як акмеологічна модель управлінської діяльності. 5. Технологічні форми управління ігромоделірованіем. 6. Управління розвитком професійних якостей управлінців у ігромоделірованіі. 7.
  6.  ИГРОВАЯ ДІЯЛЬНІСТЬ
      Провідною в цей період стає предметно-маніпулятивна діяльність. Дитина не грає, а маніпулює предметами, в тому числі іграшками, зосереджуючись на самих діях з ними. Проте, в кінці раннього віку гра в своїх початкових (предметних) формах все ж таки з'являється. Це так звана режисерська гра, в якій використовуються дитиною предмети наділяються ігровим
  7.  Технологічні форми управління ігромоделірованіем
      В силу вкрай складного "малюнка" процесів ігротехнічного управління ігрогруппой і всім механізмом гри опора на зразки ігротехнічного роботи, їх імітацію і ситуаційне модифікування не є, як правило, мінімально достатнім для успішності управління. Оскільки весь комплекс процесів організаційно-діяльнісних ігор насичений рефлексивним супроводом і приреченням, то
  8.  Технологічні форми управління ігромоделірованіем
      В силу вкрай складного "малюнка" процесів ігротехнічного управління ігрогруппой і всім механізмом гри опора на зразки ігротехнічного роботи, їх імітацію і ситуаційне модифікування не є, як правило, мінімально достатнім для успішності управління. Оскільки весь комплекс процесів організаційно-діяльнісних ігор насичений рефлексивним супроводом і приреченням, то
  9.  Хронічні професійні інтоксикації
      Ранні прояви інтоксикації - функціональні порушення ЦНС. Реабілітація починається з відсторонення хворого від контакту з токсичною речовиною. У початковій або помірно вираженій стадії захворювання комплексна реабілітація включає молочно-рослинну дієту, лужні ванни, фототерапію. Показано лікування в місцевих санаторіях і на кліматичних курортах, сонячні та повітряні ванни,
  10.  Гра та інші види діяльності
      Відділення дитини від дорослого до кінця раннього віку створює передумови для створення нової соціальної ситуації розвитку. Вперше дитина виходить за межі свого сімейного світу і встановлює відносини зі світом дорослих людей. Ідеальною формою, з якою дитина починає взаємодіяти, стає світ соціальних відносин. Протиріччя цієї соціальної ситуації розвитку в тому, що дитина
  11.  Аналіз нуклеотиднихпослідовностей
      Пошук гомологий в банках даних. Пошук нуклеотиднихпослідовностей, гомологічних виявленим фрагментам ДНК, проводили за допомогою BLAST ® (Basic Local Alignment Search Tool) - набору комп'ютерних програм пошуку гомологий, розроблених для швидкого аналізу всіх доступних баз даних послідовностей, якими є Genbank, EMBL, DDBJ і PDB. Даний сервіс доступний за веб-адресою
загрузка...

© medbib.in.ua - Медична Бібліотека
загрузка...